-
1 show (one's) appreciation
Юридический термин: "благодарить"Универсальный англо-русский словарь > show (one's) appreciation
-
2 appreciation
1 ( gratitude) remerciement m (for pour) ; in appreciation of sth en remerciement de qch ; as a mark of appreciation en guise de remerciement ; a letter of appreciation une lettre de remerciements ; to show one's appreciation manifester sa gratitude ;2 ( awareness) compréhension f (of de) ; to have some/no appreciation of mesurer/ne pas mesurer [extent, difficulty, importance] ;3 ( enjoyment) appréciation f (of de) ; ladies and gentlemen, please show your appreciation mesdames, messieurs, applaudissez s'il vous plaît ;4 Literat, Sch ( commentary) commentaire m ; art appreciation analyse f artistique ; literary appreciation commentaire m littéraire ; -
3 appreciation
appreciation [ə‚pri:∫ɪˈeɪ∫ən]a. ( = gratitude) reconnaissance fc. ( = increase in value) appréciation f* * *[əˌpriːʃɪ'eɪʃn]2) ( awareness) compréhension f (of de)he has no appreciation of how difficult it is to do — il ne se rend pas compte combien il est difficile de faire
3) ( enjoyment) appréciation f (of de)4) ( commentary) commentaire m5) Finance hausse f (of, in de) -
4 appreciation
noun1) ([right] estimation) [richtige] Einschätzung; (understanding) Verständnis, das (of für); (awareness) Bewusstsein, das; (sensitivity) Sinn, der (of für)3) (rise in value) Wertsteigerung, die* * *1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) die Dankbarkeit2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) das Verständnis3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) das Verständnis4) (an increase in value.) die Wertsteigerung5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) die Würdigung* * *ap·pre·cia·tion[əˌpri:ʃiˈeɪʃən]n no plthe crowd cheered in \appreciation die Menge jubelte begeisterta token of \appreciation ein Zeichen nt der Dankbarkeitto have no \appreciation of sth für etw akk keinen Sinn haben; (not know) sich dat einer S. gen nicht bewusst sein* * *[ə"priːSI'eISən]n1) (= awareness of problems, dangers, advantages, value) Erkennen nt2) (= esteem, respect) Anerkennung f; (of abilities, efforts) Anerkennung f, Würdigung f; (of person) Wertschätzung fin appreciation of sth — in Anerkennung einer Sache (gen), zum Dank für etw
to show one's appreciation — seine Dankbarkeit (be)zeigen
to write an appreciation of sb/sth — einen Bericht über jdn/etw schreiben
4) (= comprehension) Verständnis nt5) (= increase) (Wert)steigerung f (in bei)* * *appreciation [əˌpriːʃıˈeıʃn] s1. (Ab-, Ein)Schätzung f, Würdigung f2. Wertschätzung f, Anerkennung f:with appreciation anerkennend3. Verständnis n, Aufgeschlossenheit f, Sinn m (of, for für):appreciation of music Musikverständnis;have little appreciation of wenig Verständnis haben für, nicht viel halten von4. (klares) Einsehen, (richtige) Beurteilung, Erkennen n5. kritische Würdigung, (besonders günstige) Kritik6. (dankbare) Anerkennung, Dankbarkeit f (of für):show one’s appreciation sich (jemandem) erkenntlich zeigen7. WIRTSCHb) besonders US Aufwertung f* * *noun1) ([right] estimation) [richtige] Einschätzung; (understanding) Verständnis, das (of für); (awareness) Bewusstsein, das; (sensitivity) Sinn, der (of für)3) (rise in value) Wertsteigerung, die* * *n.Aufwertung f.Dankbarkeit f.Schätzung f.Wertsteigerung f.Würdigung f. -
5 appreciation
[əˌpriːʃɪ'eɪʃn]1) (gratitude) apprezzamento m., riconoscimento m.2) (awareness) comprensione f.to have no appreciation of — non rendersi conto di [difficulty, importance]
3) (enjoyment) apprezzamento m.4) letter. scol. (commentary) critica f.5) econ. rivalutazione f. (of, in di)* * *1) (gratefulness: I wish to show my appreciation for what you have done.) riconoscenza, gratitudine2) (the state of valuing or understanding something: a deep appreciation of poetry.) comprensione3) (the state of being aware of something: He has no appreciation of our difficulties.) comprensione4) (an increase in value.) aumento5) (a written article etc which describes the qualities of something: an appreciation of the new book.) critica* * *appreciation /əpri:ʃɪˈeɪʃn/n. [u]1 apprezzamento; riconoscimento (del valore di qc.)3 comprensione ( di una difficoltà altrui, ecc.): He showed no appreciation for my predicament, non ha mostrato nessuna comprensione della mia difficile posizione4 valutazione critica; giudizio critico; critica; commento: an exercise in literary appreciation, un esercizio di critica letteraria; to write an appreciation of a prose passage, scrivere un commento di un brano di prosa5 (fin.) aumento di valore (o di prezzo); rivalutazione; plusvalenza; apprezzamento ( di una valuta).* * *[əˌpriːʃɪ'eɪʃn]1) (gratitude) apprezzamento m., riconoscimento m.2) (awareness) comprensione f.to have no appreciation of — non rendersi conto di [difficulty, importance]
3) (enjoyment) apprezzamento m.4) letter. scol. (commentary) critica f.5) econ. rivalutazione f. (of, in di) -
6 appreciation
n1) высокая оценка; признательность (за что-л.); одобрение (чего-л.)2) эк. повышение стоимости, удорожание•- yen appreciationto express / to show one's appreciation — давать высокую оценку; выражать признательность / одобрение
-
7 show appreciation
Юридический термин: (one's) "благодарить" -
8 erkenntlich
Adj.1. geh.: jemandem erkenntlich sein oder sich jemandem erkenntlich zeigen show one’s appreciation ( für for, of) ( oder gratitude) (for)2. erkennbar* * *thankful* * *er|kẹnnt|lich [Eɐ'kɛntlɪç]adj1)2)See:= erkennbar* * *er·kennt·lich[ɛɐ̯ˈkɛntlɪç]adj appreciative, grateful▪ sich akk [jdm] [für etw akk] \erkenntlich zeigen to show [sb] one's appreciation [or gratitude] for sth* * *sich [für etwas] erkenntlich zeigen — show one's appreciation [for something]
* * *erkenntlich adjerkenntlich zeigen show one’s appreciation (* * *sich [für etwas] erkenntlich zeigen — show one's appreciation [for something]
* * *adj.grateful adj. -
9 отблагодарить
совер.; (кого-л./что-л.)
show one's gratitude (to), show one's appreciation (of), return/repay smb.'s kindness* * ** * *show one's gratitude, show one's appreciation* * * -
10 revanchieren
[reva’∫i:rәn] v/refl1. (sich rächen) take revenge (an + Dat on), get one’s own back (on) umg.; sich mit einem bösen Foul am Gegner revanchieren retaliate with a vicious foul on ( oder by viciously fouling) the other player2. als Dank: return the favo(u)r, pay s.o. back; sich mit einer Einladung / einem Blumenstrauß revanchieren reciprocate with an invitation / show one’s appreciation with a bunch of flowers; ich darf mich doch revanchieren but surely I can repay your kindness?* * *sich revanchierento take one's revenge* * *re|van|chie|ren [revã'ʃiːrən] ptp revanchiertvr1) (= sich rächen) to get or have one's revenge, to get one's own back (Brit) (bei jdm für etw on sb for sth); (SPORT) to get or have one's revenge2) (= sich erkenntlich zeigen) to reciprocateich werde mich bei Gelegenheit mal revanchieren — I'll return the compliment some time; (für Hilfe) I'll do the same for you one day, I'll return the favour (Brit) or favor (US) one day
das Problem bei Geschenken ist, dass man meint, sich revanchieren zu müssen — the problem with getting presents is that one always feels one has to give something in return
sich bei jdm für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — to return sb's invitation/hospitality
* * *re·van·chie·ren *[revãˈʃi:rən, revaŋˈʃi:rən]vrdanke für deine Hilfe, ich werde mich dafür \revanchieren thanks for your help, I'll return the favour2. (sich rächen)* * *reflexives Verb1) get one's revenge, (coll.) get one's own back ( bei on)2) (ugs.): (sich erkenntlich zeigen)sich bei jemandem für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — return somebody's invitation/repay somebody's hospitality
* * *revanchieren [revãˈʃiːrən] v/r1. (sich rächen) take revenge (an +dat on), get one’s own back (on) umg;sich mit einem bösen Foul am Gegner revanchieren retaliate with a vicious foul on ( oder by viciously fouling) the other playersich mit einer Einladung/einem Blumenstrauß revanchieren reciprocate with an invitation/show one’s appreciation with a bunch of flowers;ich darf mich doch revanchieren but surely I can repay your kindness?* * *reflexives Verb1) get one's revenge, (coll.) get one's own back ( bei on)2) (ugs.): (sich erkenntlich zeigen)sich bei jemandem für eine Einladung/seine Gastfreundschaft revanchieren — return somebody's invitation/repay somebody's hospitality
-
11 отблагодарить
совер.;
(кого-л./что-л.) show one's gratitude (to), show one's appreciation (of), return/repay smb.'s kindnessБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отблагодарить
-
12 признательность
-
13 riconoscenza
f gratitudeper riconoscenza out of gratitude* * *riconoscenza s.f. gratitude, thankfulness: infinita riconoscenza, everlasting gratitude; debito di riconoscenza, debt of gratitude.* * *[rikonoʃ'ʃɛntsa]sostantivo femminile gratitude, thankfulnessesprimere la propria riconoscenza a qcn. — to show one's appreciation o gratitude to sb.
* * *riconoscenza/rikono∫'∫εntsa/sostantivo f.gratitude, thankfulness; esprimere la propria riconoscenza a qcn. to show one's appreciation o gratitude to sb.; gesto di riconoscenza mark of gratitude; debito di riconoscenza debt of gratitude; parole di riconoscenza words of thanks. -
14 wdzięcznoś|ć
f sgt 1. (zobowiązanie) appreciation (za coś for sth); gratitude (dla kogoś a. wobec kogoś za coś to a. towards sb for sth); thankfulness- w dowód wdzięczności (za coś) in appreciation (of sth)- wyrazić (swoją) wdzięczność to show one’s appreciation a. gratitude- uśmiechnął się z wdzięcznością he smiled thankfully- mam wobec ciebie dług wdzięczności I’m indebted to you- na dowód wdzięczności as a token of gratitude2. książk. (powab, wdzięk) grace, gracefulnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wdzięcznoś|ć
-
15 отблагодарить
сов. (вн.)show* one's gratitude (i.), show* one's appreciation (of), return repay* smb.'s kindness (i.) -
16 отблагодарить
/ɐdbɫəɡədɐˈrʲitʲ/
show one's gratitude (to), show one's appreciation (of), return/repay somebody's kindness -
17 отблагодарить
сов. (вн.)1) ( выразить благодарность) show (i) one's gratitude, show one's appreciation (of)2) ( вознаградить за услугу) return / repay (i) smb's kindness / favour; ( дать чаевые) tip (d) -
18 отблагодарить
(кого-л./что-л.)совер.show one's gratitude (to), show one's appreciation (of), return/repay smb.'s kindness -
19 отблагодарить
-
20 Д-22
ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ (ПЛАТИТЬ/ЗАПЛАТИТЬ и т. п.) ДАНЬ lit VP subj: human fixed WO1. \Д-22 (чего) кому-чему to appreciate s.o. or sth. in full measure for his or its merit, show one's appreciation for s.o. or sth.: X отдал Y-y дань (Z-a) - X paid homage to Y (X paid Y the homage of Z)X paid tribute to Y (in limited contexts) X gave person Y credit for Z."...Посмотрите на себя: может ли мужчина, встретя вас, не заплатить вам дань удивления... хотя взглядом?» (Гончаров 1). "...Look at yourself: what man could fail to pay you the homage of admiration-if only with his eyes?" (1b).Такой путь менее тернист, чем обычный, который предполагал ученичество у шумевших тогда официальных метров символизма - у Бальмонта, Брюсова или Вячеслава Иванова (им Мандельштам, конечно, отдал дань, но не столь большую, как другие) (Мандельштам 2). There was a less thorny path than the one that in those years usually required an apprenticeship with the acknowledged masters of Symbolism: Balmont, Briusov, or Viacheslav Ivanov, then at the height of their fame. (M(andelstam) naturally paid them due tribute, but to a lesser degree than others did) (2a).И отдавая дань уму моей матери, надо сказать, что вела она себя с Ивановскими идеально, в том смысле, что запрятала подальше свою дерзость и строптивость (Рыбаков 1). It should also be said, giving my mother credit for intelligence, that she behaved perfectly with the Ivanovskys, and kept her rudeness and obstinacy well out of sight (1a).2. \Д-22 чему to comply with sth., yield to sth.: X отдает дань Y-y - X pays tribute to YX makes concessions to Y X respects Y (in limited contexts) X succumbs (gives in) to Y.Он (Вертинский) отдавал дань моде, отражал те настроения, которые влияли в ту эпоху даже на таких серьёзных деятелей искусства, как Александр Блок, Алексей Толстой, Владимир Маяковский (Олеша 3). Не (Vertinsky) paid tribute to fashion, reflecting those attitudes which in that epoch influenced even such serious artistic figures as Alexander Blok, Alexey Tolstoy, and Vladimir Mayakovsky (3a).Ему известно, что люди, отдыхая, болтают. Он решает отдать какую-то дань общечеловеческим обыкновениям (Олеша 2). Не knows that when people are relaxing they usually chat. He decides to respect certain human habits (2a).Ходасевич - человек старой школы. Он верил в необходимость провокации для уничтожения человека. Кроме того, он отдал дань современному стилю и в каждом встречном подозревал провокатора (Мандельштам 2). Khodasevich was a man of the old school who believed that provocation was essential to the business of destroying a chosen victim, and furthermore, he had succumbed to the new fashion of seeing a spy in everyone who came along (2a).3. - кому-чему to pay attention to s.o. or sth. (often, in one's writings, speech etc)X отдал дань Y-y = X gave Y Y's dueX gave Y credit X paid homage to Y.
См. также в других словарях:
appreciation — n. 1) to demonstrate, display, show one s appreciation for 2) to express; feel appreciation 3) deep, keen, sincere appreciation 4) in appreciation of (he did this in appreciation of the help that he had received) * * * [ə priːʃɪ eɪʃ(ə)n] display… … Combinatory dictionary
show — vb 1 Show, manifest, evidence, evince, demonstrate are comparable when they mean to reveal something outwardly by or as if by a sign or to serve to make something outwardly apparent or visible. Show implies enabling others to see, but in this… … New Dictionary of Synonyms
show — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 on TV, radio, etc. ADJECTIVE ▪ live, recorded ▪ family ▪ cable (AmE), network (esp. AmE), radio, television … Collocations dictionary
express one's thanks — show one s appreciation, express one s gratitude, thank … English contemporary dictionary
show — [shō] vt. showed, shown or showed, showing [ME schewen < OE sceawian, akin to Ger schauen, to look at < IE base * (s)keu , to notice, heed > L cavere, to beware, OE hieran, to HEAR] 1. to bring or put in sight or view; cause or allow to… … English World dictionary
One Six Right — One Six Right: The Romance of Flying Theatrical release poster Directed by Brian J. Terwilliger Produced by … Wikipedia
One, Two, Buckle My Shoe (novel) — One, Two, Buckle My Shoe … Wikipedia
Show globe — A Show globe is a glass vessel of various shapes and sizes which has a colorful liquid within. It has been a symbol of pharmacy from the time it first appeared in 17th century England to the early years of the 20th century in the United States.… … Wikipedia
One Life to Live miscellaneous characters — The following are minor or recurring characters from the American soap opera One Life to Live. Contents 1 Kimberly Andrews 2 Nigel Bartholomew Smythe … Wikipedia
One Life to Live minor characters — The following are characters from the American soap opera One Life to Live who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles and are not part of a notable minor family from the series.Hunter Atwood Zach … Wikipedia
...Baby One More Time Tour — Tour by Britney Spears Associated album ...Baby One More Time Start date June 28, 1999 End date April 20, 2000 Legs … Wikipedia